Organisation internationale de la Francophonie

  • Lettre d’information
  • English

TEMPO TRADUCTION : SOUTIEN À LA TRADUCTION LITTÉRAIRE ET À LA PUBLICATION EN LANGUES PARTENAIRES

Le 21 février, pour la Journée de la langue maternelle, l’OIF a organisé une table-ronde sur la traduction littéraire autour du thème : "Traduire : itinéraires singuliers en Francophonie". L’occasion de lancer une nouvelle initiative : "Tempo traduction".

JPEG - 32.4 ko

Avec "Tempo Traduction", l’OIF soutient les éditeurs francophones et les structures à vocation culturelle, publiques ou privées, dans la traduction et la publication d’œuvres littéraires contemporaines dans les différentes langues de l’espace francophone.

Les principaux objectifs du projet sont de :

  • rendre accessibles, aux lecteurs non francophones, des œuvres contemporaines représentatives des différents espaces de la Francophonie
  • favoriser et renforcer la diversité linguistique de l’espace francophone
  • encourager le mouvement de traduction ainsi que l’édition d’œuvres littéraires de qualité dans les langues partenaires de la Francophonie, notamment les langues dont la diffusion écrite est moins répandue
  • renforcer la circulation transnationale des œuvres, des imaginaires et des savoirs

Date limite d’envoi des candidatures : le 20 juin 2019

- Plus d’informations sur les modalités de candidature, cliquez-ici
- Télécharger le formulaire d’inscription cliquez-ici

Haut de page

COORDONNÉES


© 2013 Organisation internationale de la Francophonie
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts.     En savoir plus...Fermer