A l'occasion de la Journée mondiale du livre, le 23 avril 2024, retour sur les actions de l'OIF en faveur des littératures francophones et la nécessité de favoriser leur découvrabilité.

A l'heure du numérique et des écrans omniprésents, le livre et la lecture pourraient sembler menacés, relégués au rang de vestiges d'une époque révolue. Pourtant, loin d'être dépassés, ils demeurent plus que jamais essentiels pour notre épanouissement individuel et collectif. 

Le livre donne accès à des savoirs insoupçonnés, nous plonge dans des univers lointains et nous confronte à des réflexions qui enrichissent notre vision du monde. Que ce soit à travers la fiction ou les essais, il nous invite à l'évasion, à l'empathie et à la découverte de soi, comme des autres. Il nous permet de vivre des vies multiples, de traverser les frontières du temps et de l'espace, et de nous confronter à des réalités différentes de la nôtre. 

 

La Francophonie, un creuset de diversités à préserver 

Dans l'espace francophone, la promotion du livre et de la lecture revêt une importance particulière.  

Espace plurilingue et multiculturel par essence, la Francophonie recèle une richesse littéraire d'une immense diversité, vitalité et dynamisme. La promotion et la diffusion des littératures francophones constituent un enjeu majeur pour la pérennité de la filière du livre en Francophonie.  

Du Maghreb à l'océan Indien, des Caraïbes au Pacifique, les auteurs francophones n'ont de cesse de raconter le monde dans sa complexité et sa beauté, contribuant à la fois à l'enrichissement de la culture francophone et au dialogue interculturel. 

Le Prix des 5 continents de la Francophonie et le Prix de la traduction Ibn Khaldoun-Senghor en sont des exemples probants. Ils jouent un rôle crucial dans la promotion des littératures francophones. Le premier récompense chaque année des œuvres de fiction originales écrites en français par des autrices et auteurs issu(e)s des 5 continents, tandis que le second met à l'honneur les traducteurs qui contribuent à la circulation des œuvres littéraires entre les aires culturelles francophones et arabophones et nourrissent l’interculturalité.  

 
La découvrabilité des contenus culturels, un enjeu crucial pour la Francophonie 

La découvrabilité des contenus francophones est plus que jamais une question au cœur des priorités de la Francophonie. À l’heure de l'essor du numérique et des nouvelles opportunités qu’il offre pour la diffusion des œuvres littéraires, il pose également des défis en termes d'accès, de visibilité et de protection des droits d’auteurs. 

Il est important de soutenir les initiatives qui visent à renforcer la découvrabilité des contenus francophones, telles que la création de plateformes numériques dédiées à la littérature francophone, la mise en place de programmes de traduction et de diffusion d'œuvres francophones à l'étranger, et l'organisation d'événements littéraires favorisant la rencontre entre les auteurs et le public. 

Face aux défis de la découvrabilité et de l'accessibilité, il est nécessaire de mobiliser l'ensemble des acteurs de la filière du livre et de la lecture : auteurs, traducteurs, éditeurs, libraires, institutions publiques et privées. 

Soutenir la création, encourager la formation, sensibiliser aux défis du numérique, faciliter la traduction et promouvoir la lecture auprès de tous, en particulier des jeunes, sont toutes des actions indispensables pour renforcer la filière du livre et garantir sa vitalité, ainsi que l'avenir de nos cultures. 

VOIR AUSSI : 

23e Prix des 5 Continents : appel aux éditeurs

Lancement du Prix de la traduction Ibn Khaldoun-Senghor 2024

SÉLECTIONNÉ POUR VOUS