Chapeau

Le Président du Comité d’organisation des Jeux de Rio, Carlos Nuzman, et le Grand Témoin de la Francophonie, Manu Dibango, ont signé à Rio, le 23 novembre, un accord de partenariat sur l’usage du français pour l’édition 2016 des JO.

« {Ce partenariat permettra non seulement d’assurer la place de la langue française lors des Jeux mais aussi d’engager des actions conjointes dans les domaines culturels, éducatifs et sportifs, afin de promouvoir le plurilinguisme et le multiculturalisme} », a déclaré Manu Dibango... « { Le Comité d’organisation des Jeux entend travailler étroitement avec le Grand Témoin pour s’assurer que les services linguistiques offerts aux athlètes, aux officiels, aux journalistes et au grand public le seront effectivement en français qui, avec l’anglais, est l’une des deux langues officielles des Jeux Olympiques modernes} », a indiqué Carlos Nuzman... [{{Lire le communiqué...}}->art46522]
|{{VOIR AUSSI : }}| |• [{{Photos de la mission du Grand témoin de la Francophonie au Brésil}}->https://www.facebook.com/media/set/?set=a.789934607783143.1073741908.164213160355294&type=3] • [{{Dossier de presse : la Francophonie aux Jeux de Rio 2016 }}->doc65641] • [{{Le discours de Manu Dibango}}->http://www.francophonie.org/Discours-de-Manu-Dibango-a-Rio-le.html] • [{{Communiqué : 1e mission du grand témoin à Rio}}->art46498]|