Chapeau

Dans le cadre du programme de promotion de la diversité linguistique de l’OIF, une formation sur les techniques de la traduction spécialisée visant à former les traducteurs francophones d’Al-Azhar s’est tenue au Caire (Egypte), du 6 au 9 mai 2018. Cette formation s’inscrit dans le cadre d’une coopération linguistique entre l’OIF et l’Université islamique visant à former des traducteurs et cadres francophones, avec pour objectif l’usage du français dans la politique de déradicalisation menée par l’institution au sein de l’espace francophone.

Cette formation, proposée aux chercheurs-traducteurs d’Al-Azhar, notamment de son Observatoire, était animée par Dina Elkordy, formatrice en traduction et langue française, membre du Réseau francophone de traducteurs et interprètes (REFTIC) et Sami Mebtoul, formateur-traducteur spécialisé dans l’islamologie. La session était constituée de présentations théoriques et de travaux pratiques sur des textes relevant des spécialités des participants et auxquels ils sont confrontés dans le cadre de leurs fonctions. L’Observatoire d’Al-Azhar ayant pour but de suivre et d'analyser toutes les publications faites sur l'Islam en langue étrangère, cette formation visait ainsi à renforcer les compétences des traducteurs de l’unité langue française qui suivent les actualités et les publications relatives à l'Islam et aux musulmans dans les pays francophones, notamment en Europe et en Afrique.