Chapeau

Les prix de la 34e édition du Concours national de traduction, organisé chaque année pour les élèves et étudiants bulgares apprenant le français, l’espagnol et le grec, ont été remis le 22 mai 2017, à l’Institut français de Bulgarie.

1000 élèves issus de 30 établissements répartis dans tout le pays ont participé aux différentes étapes de ce concours, dans les catégories poésie et prose. À travers la promotion de textes d’auteurs francophones contemporains, l’objectif consistait notamment à renforcer l'intérêt pour la langue française, ainsi que la traduction, dans son aspect créatif et en tant que champ de possibles réalisations professionnelles. Parmi les extraits proposés cette année, l'écriture féminine était à l'honneur avec « Le Corps de ma mère » de la romancière tunisienne Fawzia Zouari, Prix des cinq continents de la Francophonie 2016 et « La paix des ruches », de l'écrivaine suisse Alice Rivaz. A l’issue du concours? une brochure des meilleures traductions a été éditée, contenant des illustrations d’élèves inspirées des textes traduits. Cette initiative est organisée par l'Association des traducteurs en Bulgarie, l'Association des professeurs de et en français de Bulgarie, en partenariat avec l'OIF, l'Institut français de Bulgarie, l'AUF et l'Association des membres de l'Ordre des palmes académiques (AMOPA).