Cette formation d’une semaine, organisée par le [Crefeco->http://www.crefeco.org] à la demande du Ministère de l’Éducation et du Sport d’Albanie, en partenariat avec l’Association des professeurs de français d’Albanie, a été suivie par 23 enseignants de FLE albanais, représentants de différents établissements du pays et choisis sur critères par le Ministère de l’Éducation et du Sport. Animée et encadrée par Mme Céline Malorey, Chargée de programmes « Langue et culture » au Centre international d’études pédagogiques (CIEP), la formation a porté sur deux axes : d’une part la créa
 

Entre décembre 2015 et juillet 2016, 60 enseignants débutants de FLE-langue vivante 2 venant des six pays membres de l’OIF de la région avaient suivi la première phase de cette formation-action à distance assurée et certifiée par l’Université de Rouen. Afin d’établir un retour d’expérience, les représentants des six Ministères en charge de l’Éducation, 12 stagiaires JEDA (deux représentants par pays) et quatre représentants de l’Université de Rouen se sont rassemblés pour une semaine de bilan et de travail sur les axes d’évolution.
 

L’OIF et l’AUF soutiennent la deuxième édition de ce CLOM réalisé et animé par l’[Institut international pour la Francophonie (2IF)->https://2if.universite-lyon.fr] de l’Université Jean Moulin - Lyon 3. Disponible sur la plateforme France Université Numérique (FUN), ce CLOM s’adresse à toute personne s’intéressant à la Francophonie et souhaitant approfondir ses connaissances sur le sujet. Élaboré en collaboration avec le Réseau international des Chaires Senghor de la Francophonie, il est divisé en 6 séances de 2 à 3 heures et s’échelonnera sur 7 semaines.
 

Depuis le début du millénaire, le pourcentage d’enfants scolarisés dans les pays du Sud a augmenté de façon notable. Mais beaucoup d’élèves quittent l’enseignement primaire sans véritables acquisitions. En cause : le manque d’instituteurs formés. Ce qui, d’après plusieurs études, représente un des obstacles majeurs pour l’atteinte des objectifs de développement liés à l’éducation. Pour que chaque enfant bénéficie d’une formation de base de qualité, équitable et inclusive, l’Initiative francophone pour la formation à distance des maîtres (Ifadem) a été lancée dès 2006.
 

Intitulée {Pulsion vitale}, cette création, qui se voulait un hymne à la vie, mettait en évidence ses signes les plus perceptibles : le souffle, le mouvement, la chaleur, comme en réponse aux pulsions de mort préconisées par d'autres dans le contexte terroriste que l'on sait. Devant le Président du Parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles et un public venu nombreux, danseurs et musiciens ont illustré le dialogue des cultures, cher à l'OIF, en mêlant plusieurs traditions chorégraphiques et musicales, notamment africaines (Burkina Faso, Cameroun), mettant en valeur la richesse
 

Cette activité socioculturelle avec des artistes professionnels en situation de handicap s’est ainsi déroulée dans les départements de l’Ouest, du Sud-Est et l’Artibonite en Haïti (Gonaïves, à Saint-Marc, à Jacmel, à Delmas, à Bas peu de chose, à Carrefour, à Carrefour-feuille, à Pétion-Ville et à Bourdon).
 


Cette année, l’événement met en avant l’entrepreneuriat au féminin : l’occasion de rappeler l’importance et l’incroyable dynamisme des femmes dans le monde entrepreneurial, et notamment, en Afrique. La journée du 6 octobre, accueillie dans les locaux de l’OIF à Paris, réunit un panel d’experts internationaux et responsables d’incubateurs autour d’ateliers de travail sur l’accompagnement à l’entrepreneuriat.
 

« Jusqu'ici fêtée par la seule communauté des professionnelles et des professionnels de la traduction, cette {Journée} est désormais officiellement reconnue, ce qui permettra de mieux promouvoir les métiers de la médiation linguistique dans les organisations internationales et à travers le monde. Je m’en réjouis. Le thème choisi en 2017, « Traduction et diversité » nous donne l'occasion de réaffirmer notre engagement en faveur du respect de la diversité linguistique et culturelle, essentiel pour la compréhension mutuelle entre les peuples.
 

Cette rencontre a permis de présenter aux Etats membres et observateurs un compte-rendu d’exécution de la programmation 2015-2018 de l’Organisation Internationale de la Francophonie , de même que des témoignages concrets de jeunes bénéficiaires de ses actions, qu’ils soient entrepreneurs, enseignants, militants des droits de l’Homme, artistes, sportifs, « {autant d’éléments qui permettent de nourrir la réflexion sur la nouvelle programmation (2019-2022) afin d’amplifier l’impact de actions de l’OIF et de s’assurer de leur pertinence} », selon Nita Deerpalsing, Directrice de la pro