Intitulé « Intercompréhension écrite et Relations internationales - de l’anglais vers le français », ce module s’adresse aux fonctionnaires plurilingues des administrations nationales ayant vocation à participer à des négociations ou réunions internationales, possédant un excellent niveau en anglais (niveaux C du [CECRL->http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre1_fr.asp]) et un niveau minimum A2 acquis en français. Son objectif est de rendre, en un temps limité, ses bénéficiaires capables de comprendre en français les documents qui circulent dans le domaine des réunions internationales (o
 

 

Cette rencontre a été l’occasion pour la candidate de présenter son programme et de prendre l’engagement, devant le groupe francophone, de faire appliquer la résolution et le plan d’action consacrant le principe du multilinguisme à l’OMS, un engagement salué par les membres du groupe.
 

Michaëlle Jean a tout d’abord tenu à féliciter Mme Scotland pour son élection à la tête du Commonwealth, lors du Sommet de Malte, en novembre dernier. Faisant le point sur la coopération en cours, la Secrétaire générale de la Francophonie et son homologue ont salué le succès des actions de plaidoyer menées conjointement depuis 2010 par les deux organisations, auprès du G20, en faveur de leurs pays membres les plus pauvres.
 

 

Le président de la séance, Abderrazzak Laassel, Représentant permanent adjoint du Maroc auprès des Nations unies, a salué les efforts de l’OIF dans le suivi de la mise en œuvre des objectifs mondiaux : le programme de développement durable à l’horizon 2030 et le plan d’action d’Addis-Abeba. M. Laasel a insisté sur l’importance de discuter également de ces multiples dispositions en dehors du système des Nations unies, en veillant à inclure des acteurs comme la Banque mondiale, le Fonds monétaire international et la société civile.
 

 

Deux tables rondes portant sur la langue française et les cultures francophones, ainsi qu’une première foire rassemblant les programmes culturels francophones de la ville de New York et de ses alentours ont rythmé cette journée, marquée par la présence de nombreux écrivains, journalistes et professeurs. Rokhaya Diallo, Adam Gopnik, Patrick Weil et Eileen Angelini sont intervenus lors de la première discussion sur les valeurs portées par la langue française : « Est-ce que le français nous fait penser le monde différemment ? ».
 

 

« {Notre langue commune est une chance. Elle ouvre une voie d’accès entre des peuples. Elle offre des opportunités professionnelles et de mobilité indéniables. Cette chance, préservez-la, entretenez-la, car elle est une clé qui ouvre de très nombreuses portes, un avantage exceptionnel !